高血壓 高尿酸 慢性腎病 胰島素 https://2019medicinenote.blogspot.com/2019/12/blog-post_57.html . 糖尿病相關筆記~目錄 https://2019medicinenote.blogspot.com/2020/01/blog-post_4.html

2024年4月24日 星期三

Pentoxifylline (己酮可可鹼)神經保護劑-改善周邊動脈循環-治療下肢潰瘍-間歇性跛行

2024-04-25 11:10AM
Pentoxifylline (己酮可可鹼)適應症及實證
1. 多發性梗塞性失智. 可改善智力及認知功能(對一般人沒有幫助)
2. 急性缺血性中風: 證據不足
3. 周邊動脈阻塞: 可改善
4. 間歇性跛行: 可改善
5. 下肢靜脈屈張潰瘍: 可改善. 

Pentoxifylline: StatPearls
機轉. 減少紅血球聚集和刺激纖維蛋白溶解, 增加紅血球變形力, 可降低血液黏度,改善血流和周圍組織氧合, 改善周邊血液循環
可抑制周邊缺血期間產生的白血球衍生自由基, 減少缺血期造成的組織損傷
具有免疫調節作用。該藥物改善白血球變形性和趨化性。它抑制嗜中性球脫粒,減少內皮白血球黏附,並降低白血球對細胞激素的敏感性。此外,己酮可可鹼還可抑制發炎細胞激素的產生
可減少蛋白尿,改善血糖控制和胰島素抗性
可改善腦血管疾病患者的腦血流量
可改善多發性梗塞性失智症患者的智力和認知功能

台灣腦中風學會
神經保護劑對於急性缺血性腦中風之使用
腦循環促進劑(Cerebral circulation agents)
腦部血液循環促進藥劑被用於急性缺血性腦中風治療主要有以下三種:Ginkgo biloba是銀杏葉萃取物,屬於中國傳統藥物之一。其功效在於增加腦部血流,促進腦組織對葡萄糖的攝取,藉由改善電解質的不平衡而降低腦水腫。其他尚有捕捉自由基、拮抗血小板活化因子(platelet activating factor)等功能。縱有如此多項益處,但整體而言,對於Ginkgo biloba是否能改善中風後的復原狀況至今尚無定論,需要進一步研究來證實。

Piracetam(Nootropril)是一個上市很久的藥物,可用於癲癇或肌陣攣的治療,具有多重作用機轉,但真正的藥理特性未明。因其具備了神經保護(調控神經傳遞物質,促進代謝)及抗血栓(降低血小板凝集,改善微循環)等功用,而被用於急性缺血性中風。然而根據目前的資料分析,Piracetam似乎有造成中風病患早期死亡的疑慮(未達統計意義),所以尚缺具體結論。不過部份研究結果顯示對有語言功能障礙的中風病患,Piracetam是具有療效的。
Pentoxifylline(Trental, Forflow)屬methylxanthine類的衍生物,它具有血管擴張、減少自由基釋出,抑制血小板凝集及thromboxane A2合成等作用機轉。但應用於急性缺血性中風患者的功效上,則如同前述其它腦循環促進劑,欠缺足夠的證據支持。反而在周邊動脈阻塞、下肢潰瘍及間歇性跛行等方面有著顯著療效。

植酸 Phytate(Phytic acid)

2024-04-25 09:40AM 
植酸是好東西. 能降低心血管疾病風險. 但要避免在一餐中大量食用. 富含礦物質(鐵、鋅、鎂和鈣)的食物, 與富含植酸的食物(例如高纖維麥麩穀物). 可以錯開幾小時吃. 不要一起吃. 避免植酸影響這些礦物質吸收

補充: 關於酸性物質, 英文字 ate 結尾的是指它的鹽類. 
鹽類是指酸鹼中和之後產生的東西. 例如把氫氧化鈉 NaOH 加上鹽酸 HCL. 就變成氯化鈉 NaCl (就是我們吃的鹽巴). 
再舉例. 硫酸 Sulphuric acid, 與鹼性物質(例如氫氧化鈉 NaOH)混合作用後. 會產生硫酸鈉 sodium sulfate, 其中的 Sulphate 是硫酸鹽. 硫酸鹽易容於水. 在水中會以陰離子狀態存在. 


病患詢問. 吃糙米會貧血嗎? 
林教授有一篇文章適合一般民眾看.貧血不適合吃五穀米?
節錄其中一段 "穀物的麩質含有較多的植酸, 植酸與鈣,鎂,鐵,銅和鋅具有很強的結合力,導致沉澱,因而降低礦物質吸收"

備註: 植酸可以降低心血管疾病風險. 但大量食用需注意是否發生礦物質缺乏

美國疾管局網站介紹 
Phytic acid—
a naturally occurring plant constituent that functions as the storage form of phosphorous for the germinating seed. It is an inositol phosphate consisting of a ring of six phosphate ester groups. It is expressed in milligrams in the database.

查詢鐵質的資訊. 臨床筆記有一篇整理的文章: 缺鐵性貧血.
食物中鐵的來源可以區分兩類
1. 血基質鐵(heme iron)(血紅素鐵), 人體較容易吸收
2. 非血基質鐵. 植物所含的鐵, 人體吸收率比上面的差20-30%

哈佛公共衛生學院的網站有一篇相關的. (可翻譯成抗營養素有害嗎?)
The Nutrition Source- Are Anti-Nutrients Harmful?

下面是 google 中文翻譯
結論:抗營養素對人類長期健康的利弊是活躍的研究領域。儘管某些食物在加工和烹飪後可能含有殘留量的抗營養物質,但食用這些食物對健康的益處超過了任何潛在的負面營養影響。每天吃多種營養食物,避免一頓吃大量單一食物,有助於抵消抗營養素造成的營養吸收的輕微損失。

「抗營養素」一詞顯示了它們的意義。營養素是滋養植物和動物生長和生存的物質,而抗營養素之所以被稱為抗營養素,是因為它們可以阻止營養素的吸收。抗營養素天然存在於動物和許多植物性食品中。在植物中,它們是旨在防止細菌感染和被昆蟲吃掉的化合物。 [1]

我們吃的食物中有幾種化合物被歸類為抗營養素。範例包括:

十字花科蔬菜(綠花椰菜、球芽甘藍、高麗菜、羽衣甘藍)中的芥子油苷和甲狀腺腫素可以阻止碘的吸收,這可能會幹擾甲狀腺功能並導致甲狀腺腫。那些已經患有碘缺乏症或患有甲狀腺功能減退症的人最容易受到影響。
豆類(豆類、花生、大豆)、全穀物中的凝集素會幹擾鈣、鐵、磷和鋅的吸收。
綠葉蔬菜、茶、豆類、堅果、甜菜中的草酸鹽可以與鈣結合並阻止吸收。
全穀物、種子、豆類和一些堅果中的植酸鹽(植酸)會減少鐵、鋅、鎂和鈣的吸收。 [2,3]
豆類、全穀物中的皂苷會幹擾正常的營養吸收。
茶、咖啡、豆類中的單寧酸會降低鐵質的吸收。
目前尚不清楚我們的飲食中因抗營養物質而損失了多少營養物質,而且其影響因人而異,取決於個人的新陳代謝以及食物的烹飪和準備方式。許多抗營養物質,如植酸鹽、凝集素和芥子油苷,可以透過在食用前浸泡、發芽或煮沸食物來去除或失去活性。

另一個考慮因素是這些抗營養物質會影響同一餐中營養素的吸收。因此,為了降低這種風險,建議避免在一餐中食用大量含有抗營養素的食物,並全天均衡飲食,多種食物。 [3] 例如,早餐不要吃兩杯加牛奶的麩皮麥片,而是選擇一杯加牛奶的麥片和一杯新鮮莓果

患有與礦物質缺乏相關的疾病的高風險族群,例如缺鈣引起的骨質疏鬆症或缺鐵引起的貧血,可能希望監測他們選擇的食物中的抗營養成分。另一種策略可能是改變食用抗營養素食物的時間。例如,在兩餐之間喝茶而不是在吃飯時喝茶,以減少鐵吸收不良的機會,或者在食用含有植酸鹽的高纖維麥麩穀物後幾小時服用鈣補充劑

一些對吃富含抗營養物質的植物性食物的素食者的研究通常不會顯示鐵和鋅的缺乏,因此身體可能透過增加腸道中這些礦物質的吸收來適應抗營養物質的存在。 [3] 不過,其他研究表明,素食者的鐵儲​​備和血鋅水平通常低於非素食者。 [4] 非血紅素鐵(植物性食品中的形式)和鋅在體內的吸收程度受到植酸鹽等抑制劑含量的影響。一項綜述發現,這些抑制劑會對非血紅素鐵的吸收產生負面影響,影響範圍從 1% 到 23% 不等。 [4]
請記住,抗營養素也可能對健康有益。例如,植酸已被發現可以降低膽固醇、減緩消化並防止血糖急劇上升。 [2] 許多抗營養素具有抗氧化和抗癌作用,因此不建議完全避免使用它們。 [3,5,8]
The takeaway: The pros and cons of anti-nutrients on long-term human health is an area of active research. Though certain foods may contain residual amounts of anti-nutrients after processing and cooking, the health benefits of eating these foods outweigh any potential negative nutritional effects. Eating a variety of nutritious foods daily and avoiding eating large amounts of a single food at one meal can help to offset minor losses in nutrient absorption caused by anti-nutrients.


The term “anti-nutrients” suggests what they are. Whereas nutrients are substances that nourish plants and animals to grow and live, anti-nutrients earn their title because they can block the absorption of nutrients. Anti-nutrients are naturally found in animals and many plant-based foods. In plants, they are compounds designed to protect from bacterial infections and being eaten by insects. [1]


There are several compounds in the foods we eat classified as anti-nutrients. Examples include:


Glucosinolates and goitrogens in cruciferous vegetables (broccoli, Brussels sprouts, cabbage, kale)—can prevent the absorption of iodine, which may then interfere with thyroid function and cause goiter. Those already with an iodine deficiency or a condition called hypothyroidism are most susceptible.
Lectins in legumes (beans, peanuts, soybeans), whole grains—can interfere with the absorption of calcium, iron, phosphorus, and zinc.
Oxalates in green leafy vegetables, tea, beans, nuts, beets—can bind to calcium and prevent it from being absorbed.
Phytates (phytic acid) in whole grains, seeds, legumes, some nuts—can decrease the absorption of iron, zinc, magnesium, and calcium. [2,3]
Saponins in legumes, whole grains—can interfere with normal nutrient absorption.
Tannins in tea, coffee, legumes—can decrease iron absorption.
It is not known how much nutrient loss occurs in our diets because of anti-nutrients, and the effects vary among individuals based on their metabolism and how the food is cooked and prepared. Many anti-nutrients like phytates, lectins, and glucosinolates can be removed or deactivated by soaking, sprouting, or boiling the food before eating.


Another consideration is that these anti-nutrients affect the absorption of nutrients eaten at the same meal. Therefore to lower this risk, it is recommended to avoid eating large quantities of foods containing anti-nutrients at one meal, and to eat a balanced diet throughout the day with a variety of foods. [3] For example, instead of eating two cups of bran cereal with milk for breakfast, choose one cup of cereal with milk and one cup of fresh berries.


People who are at high risk for diseases related to mineral deficiencies, such as osteoporosis with calcium deficiency or anemia with iron deficiency, may wish to monitor their food choices for anti-nutrient content. Another strategy could be altering the timing of eating foods with anti-nutrients. Examples are to drink tea between meals instead of with a meal to reduce the chances of iron being poorly absorbed, or taking a calcium supplement a few hours after eating a high-fiber wheat bran cereal that contains phytates.


Some studies on vegetarians who eat diets high in plant foods containing anti-nutrients do not generally show deficiencies in iron and zinc, so the body may be adapting to the presence of anti-nutrients by increasing the absorption of these minerals in the gut. [3] Still, other studies have shown that iron stores and blood zinc levels in vegetarians are typically below those of non-vegetarians. [4] How well non-heme iron (the form found in plant foods) and zinc are absorbed in the body is impacted by the amount of inhibitors such as phytates. A review found that these inhibitors negatively affected the absorption of non-heme iron, varying from 1% to 23%. [4]
Keep in mind that anti-nutrients may also exert health benefits. Phytates, for example, have been found to lower cholesterol, slow digestion, and prevent sharp rises in blood sugar. [2] Many anti-nutrients have antioxidant and anticancer actions, so avoiding them entirely is not recommended. [3,5,8]

秒懂家醫科-血糖血脂(膽固醇)

2025-07-02 11:48AM 【門診醫學】 2024年美國糖尿病學會指引 【門診醫學】高膽固醇血症的治療建議 【預防醫學:什麼食物會升高膽固醇?】