Centipedes — 蜈蚣
Centipedes are found in moist and usually warm climates worldwide, and human envenomations are typically reported from Asia, Indonesia, India, Hawaii, South America, and Australia [51-56]. Centipedes inject venom through forcipules, which are pincer-like appendages extending from the insect's head that are used to immobilize prey. Centipedes are largely nocturnal, and most human stings occur during the night. Stings often affect the extremities, and two small puncture marks may be visible [52]. Stings are usually painful, and erythema and edema are common.
多數被蜈蚣咬傷的個案, 症狀僅短暫出現, 通常不需要治療, 根據一篇聖保羅研究, 94 名患者, 僅 1/3 因持續或嚴重疼痛需治療, 文獻有紀錄的治療方式包括全身性止痛藥, 抗組織胺, 冰敷. 將患處浸泡至熱水, 局部注射麻醉劑. 另一篇前瞻性研究收錄 60 名患者, 比較冰敷, 熱水, 或打 ketorolac 30mg,. 任何一種治療都會改善疼痛, 但作者認為冰敷最有效, 最不具侵犯性, 浸泡熱水的 22 人有三名出現症狀更惡化.
In many cases, symptoms are transient and do not require treatment. In a series of 94 patients presenting for emergency care in Sao Paulo, one-third required treatment for persistent or severe symptoms (usually pain) [56]. Reported therapies include systemic analgesics, antihistamines, application of ice packs, immersion of the affected body part in hot water, and local injection of anesthetics [55-58]. In a prospective study of 60 patients, subjects were randomized to one of three interventions: application of ice packs (15 minutes), hot water immersion (43 to 45°C [109.4 to 113°F] water bath for 15 minutes), or injection of ketorolac (30 mg) [57]. Each of the therapies reduced pain, although the authors concluded that ice packs were the most practical and least invasive and noted that 3 of 22 patients assigned to hot water immersion had worsening of symptoms.
多數蜈蚣咬傷不會留下後遺症, 但文獻記載有各式各樣的後遺症, 包括局部感染, 皮膚壞死, 心肌梗塞, 橫紋肌溶解合併腎衰竭, 過敏性休克.
Most centipede stings resolve without complications, although various sequelae are reported, including local infection and necrosis [55], myocardial infarction [53,54], rhabdomyolysis with renal failure [59], and anaphylaxis [17].
下面是新聞報導
中國大陸一名29歲的朱姓男子被蜈蚣咬傷,想起電視劇裡白娘子飲雄黃酒的情節,認為雄黃酒可以驅妖避邪,於是喝雄黃酒解毒,沒想到卻中毒更深。專家提醒,喝雄黃酒等同吃砒霜,切勿模仿。
楚天都市報報導,8日下午3時許,朱先生穿著拖鞋在社區裡散步,無意中踩到一條軟軟的東西,低頭一看,一條背部紅色,長約10公分的蟲從他右腳爬過,被咬傷的地方隨後一陣陣刺痛。
朱先生認為,那隻蟲很像蜈蚣,又想到以前電視劇裡白娘子飲雄黃酒的情節,以為雄黃酒「驅妖避邪」能夠解蜈蚣的毒,於是跛著腳走到附近藥房,買回10克雄黃兌白酒喝下。
晚飯過後,朱先生傷口紅腫更加明顯,連整個腳背都變得鮮紅,還隱約感覺頭有些暈,他趕緊搭乘計程車到醫院求診。
急診外科醫生郭清皓檢查後,診斷朱先生是被蜈蚣咬傷,在得知他在家中自行飲用雄黃酒後,隨即對朱先生進行洗胃,打破傷風、抗過敏和解毒治療。
急診科主任艾芬介紹,雄黃是中藥藥材,可用做解毒劑、殺蟲藥,但多為外用,臨床上現已很少用。古代民間有雄黃可「殺百毒、辟百邪」的說法,然而艾芬提醒,喝雄黃酒反而會中毒。
艾芬說,雄黃的主要成分是硫化砷,砷是提煉砒霜的主要原料,喝雄黃酒等於吃砒霜;雄黃含較強的致癌物質,即使小劑量服用,也會對肝臟造成傷害和中樞神經系統麻痺等,重者則會致人死亡。
她表示,端午氣候炎熱潮濕,蜈蚣等昆蟲活動頻繁,被蜈蚣咬傷易出現麻木、紅腫、疼痛、發熱,極少數患者還會出現昏迷和休克,建議先用清水沖洗傷口,不要慌亂,以免加速毒素的吸收。
楚天都市報報導,8日下午3時許,朱先生穿著拖鞋在社區裡散步,無意中踩到一條軟軟的東西,低頭一看,一條背部紅色,長約10公分的蟲從他右腳爬過,被咬傷的地方隨後一陣陣刺痛。
朱先生認為,那隻蟲很像蜈蚣,又想到以前電視劇裡白娘子飲雄黃酒的情節,以為雄黃酒「驅妖避邪」能夠解蜈蚣的毒,於是跛著腳走到附近藥房,買回10克雄黃兌白酒喝下。
晚飯過後,朱先生傷口紅腫更加明顯,連整個腳背都變得鮮紅,還隱約感覺頭有些暈,他趕緊搭乘計程車到醫院求診。
急診外科醫生郭清皓檢查後,診斷朱先生是被蜈蚣咬傷,在得知他在家中自行飲用雄黃酒後,隨即對朱先生進行洗胃,打破傷風、抗過敏和解毒治療。
急診科主任艾芬介紹,雄黃是中藥藥材,可用做解毒劑、殺蟲藥,但多為外用,臨床上現已很少用。古代民間有雄黃可「殺百毒、辟百邪」的說法,然而艾芬提醒,喝雄黃酒反而會中毒。
艾芬說,雄黃的主要成分是硫化砷,砷是提煉砒霜的主要原料,喝雄黃酒等於吃砒霜;雄黃含較強的致癌物質,即使小劑量服用,也會對肝臟造成傷害和中樞神經系統麻痺等,重者則會致人死亡。
她表示,端午氣候炎熱潮濕,蜈蚣等昆蟲活動頻繁,被蜈蚣咬傷易出現麻木、紅腫、疼痛、發熱,極少數患者還會出現昏迷和休克,建議先用清水沖洗傷口,不要慌亂,以免加速毒素的吸收。
沒有留言:
張貼留言