高血壓 高尿酸 慢性腎病 胰島素 https://2019medicinenote.blogspot.com/2019/12/blog-post_57.html . 糖尿病相關筆記~目錄 https://2019medicinenote.blogspot.com/2020/01/blog-post_4.html

2023年5月10日 星期三

野外與登山醫學---202303062244與高海拔疾病相關的口服藥物-空腹或飯後服用

 統一中文翻譯名詞. 

acetaminophen 乙醯胺酚, 對乙醯胺基酚(英語:Acetaminophen、Paracetamol、簡稱:APAP)、撲熱息痛,在台灣, 以前普拿疼的廣告打很兇, 所以一般民眾比較知道的名稱是普拿疼. 但普拿疼以前是商品名, 現在已經成品牌(普拿疼是Haleon消費保健用品公司旗下知名的全球品牌之一). 醫師與民眾如果說到普拿疼, 通常是指 acetaminophen, 至於普拿疼肌立裡面成分是 Diclofenac sodium(屬於 NSAID). 與乙醯胺酚完全不同. 我的文章若提到普拿疼, 一般都是指 acetaminophen (台灣食藥署的藥物食品安全周報有止痛藥介紹)
dexamethasone 類固醇(地塞米松).
類固醇有非常非常多種類, 為了方便一般民眾閱讀. 下面提到的類固醇都是指 dexamethasone

acetazolamide 乙醯胺基硫唑嘧錠, 或稱乙醯偶氮胺, 或乙酰唑胺.
這個藥物在1950年由Miller等人首次合成, 1952年 曾被用來治療胃潰瘍.
因為最早的商品名稱是 Diamox, 這個名詞比較被大家熟知. 所以下面都 diamox 中文翻譯"丹木斯"來稱呼. 

Ibuprofen, 在食藥署的網站文章翻譯成伊普芬
這個藥物屬於非類固醇消炎止痛藥 NSAID. 台灣醫護人員通常會念成 "N-said" (said 是 say 過去式)

Nifedipine 硝苯地平,維基百科上的商品名寫adalat "拜新同"
但拜耳台灣藥廠 adalat 的中文商品名是"冠達悅".
這是一種二氫吡啶類鈣離子通道阻滯劑,主要阻斷L-型鈣離子通道.
臨床上用於治療高血壓, 對於一般醫護人員. 你講 adalat 很多人都知道,
但你如果說"冠達悅"應該很多人都會說不知道,
還沒想到應該翻譯成哪個中文名稱. 會讓一般民眾比較容易記住. 

鈣離子阻斷劑有非常多種. 如果是治療高血壓, 很多醫師喜歡開 norvasc 脈優(這個中文名字很多病患知道), 但脈優與 nifedipine 是不同的成分. 無法用脈優替代nifedipine治療高海拔肺水腫. 

註: 同一個化學成分, 過了藥物專利期之後, 其他藥廠都可以生產這個成分藥物, 為了販售必須幫藥物起名字, 這個叫做商品名. 每個藥廠都想取響亮, 好記, 能讓公眾一看就知道的商品名, 來增加自己的銷售量, 商品名是千奇百怪的. 同一個成分可以有很多不同商品名

沒有留言:

張貼留言

秒懂家醫科-血糖血脂(膽固醇)

2025-07-02 11:48AM 【門診醫學】 2024年美國糖尿病學會指引 【門診醫學】高膽固醇血症的治療建議 【預防醫學:什麼食物會升高膽固醇?】